Traducen y publican las obras completas del padre Juan Carlos Scannone SJ

(AICA) En la Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad Católica de Córdoba (UCC) se ha puesto en marcha un proyecto de investigación que incluye el ordenamiento, la traducción y la catalogación de la amplísima obra intelectual del sacerdote jesuita Juan Carlos Scannone, filósofo y teólogo fallecido en 2019.

Reconocido por varias instituciones académicas, este gran pensador argentino y latinoamericano fue, durante décadas, profesor y también rector del colegio Máximo de San Miguel, en la provincia de Buenos Aires, cuyas facultades eclesiásticas de Filosofía y Teología hoy forman parte de la única universidad jesuita que hay en el país, la misma UCC, de la que Scannone fue docente y doctor honoris causa.

Además, en 1957, durante su etapa de ejercitación como “maestrillo” jesuita, Scannone fue profesor de griego del entonces seminarista Jorge Bergoglio, quien hoy es el papa Francisco. Por éste y por otros motivos, a través de la revista internacional de los jesuitas La Civiltà Cattolica, la obra del padre Scannone cobró relevancia internacional y trascendió fronteras en los últimos años.

Iván Ariel Fresia SDB, director del proyecto de investigación, que lleva adelante junto con Luciano MaddonniGuillermo Recanati Cintia Toledo, dijo que, “como su obra, el pensamiento de Scannone es complejo, articulado y con una riqueza insospechada que, para una persona que se inicia en su estudio o abordaje, parecería inabarcable”.

¿Qué incluye la producción intelectual de este eminente jesuita?
Según explicó Fresia, incluye 20 libros individuales; 11 obras colectivas, que lo tuvieron como editor o coordinador, con el “Equipo jesuita latinoamericano de reflexión filosófica”; y otras cinco publicaciones del “Grupo de Doctrina Social de la Iglesia (DSI) Gerardo Farrell”. También, 11 producciones de diversos grupos de investigación (Grupo Canoa de Asofyl, Academia de las Ciencias de la Argentina, Instituto de Filosofía del Programa de Doctorado de San Miguel, entre otros), de las que Scannone también fue editor.

Fresia agregó que se han reunido más de 430 textos (libros, ensayos, artículos científicos, notas, reseñas bibliográficas, etcétera) aparecidos en publicaciones periódicas acerca de “sus tres grandes temas de investigación”: la filosofía (182 textos), la teología (155 textos) y la doctrina social de la Iglesia (95 textos).

“A esto -explicó el investigador de la UCC- se suman textos con innumerables reediciones en español, alemán, francés, inglés y portugués, como lo atestigua su bibliografía completa; sin contar las entrevistas, piezas biográficas que muestran facetas escasamente conocidas de su vida e itinerario intelectual, en la que aparecen los vínculos con otros eminentes y reconocidos autores, momentos históricos y derivas de su pensamiento, en constante articulación con los avatares de la época histórica en la que vivió”.

 

Financiamiento para la traducción
Una parte muy importante del trabajo implica la traducción de las obras que Scannone escribió en idiomas distintos del español. Fresia explicó que “en alemán, por ejemplo, Scannone escribió y publicó su tesis doctoral ‘Ser y encarnación en los escritos ontológicos de Maurice Blondel’, un autor francés muy apreciado por esa generación de jesuitas (que integraron el propio Scannone y Jorge Bergoglio, entre otros), la cual fue formada por el padre Miguel Ángel Fiorito SJ (fallecido en 2005), gran estudioso y admirador de Blondel.

Scannone también escribió en alemán un libro que reúne las clases que dictó en la Universidad de Friburgo, y tres artículos de filosofía publicados en revistas especializadas alemanas que no tienen versión en español.

La financiación para la traducción y todo el trabajo logístico que implica se obtuvo de la Pontificia Comisión para América Latina, del Vaticano.

La importancia de la obra de Scannone
Cuando se le pregunta al investigador por qué es tan importante la obra del intelectual jesuita para el pensamiento actual y para la UCC, Fresia responde: “Scannone es un pensador que ha podido sintetizar diferentes fuentes del pensamiento, tanto europeas -las que han estado en el origen de su formación filosófica- como, también, latinoamericanas, en lo que hace a aspectos de ambas culturas que han sido arduamente trabajados. Por eso, el suyo es un pensamiento muy innovador del que surge, primero, la ‘filosofía de la liberación’ y su correlato en la “teología del pueblo o de la pastoral popular”; posteriormente, la propuesta de un ‘pensamiento inculturado’ a partir de la sabiduría popular y, finalmente, una ‘filosofía de la donación y de los símbolos’, y una teología trinitaria y del diálogo, esta última más reciente, en relación con el pensamiento del papa Francisco”.

Desde ese reconocimiento de la obra del jesuita, Fresia sostiene que “Scannone es un pensador que no tiene parangón entre los filósofos actuales en la Argentina, por la magnitud de su producción, por la riqueza de sus perspectivas y por los diferentes temas que abordó”. Y agrega: “En estos tiempos, un filósofo o un teólogo pueden ser muy buenos en un área específica, pero Scannone profundizó tanto en la filosofía como en el pensamiento teológico latinoamericano y en la Doctrina Social de la Iglesia. Es decir, fue y es un pensador increíble, capaz de abordar, de manera competente, diversos campos científicos”.

El trabajo de traducción, ordenamiento y catalogado de las “Obras Completas” de Scannone llevará varios años de trabajo, y quedará radicado en la Universidad Católica de Córdoba, donde ya funcionan el Instituto de Investigaciones Filosóficas Juan Carlos Scannone y el Archivo Juan Carlos Scannone, a los que se puede acceder desde aquí.

0 Comments

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Share This